17/06/2020

代写价格:诗歌讲解

本篇代写价格:诗歌讲解是由英国论文人论文代写网提供的一篇范文,让我们一起来欣赏欣赏吧。

代写价格:诗歌讲解

有些人在诗中引用了中国古典式的故事:

尽管苏武被关在野蛮人中,但终有一天他会回家。

当遇到暴风雪时,翁功叹了口气,想起了过去的岁月。(纳尔逊,2000)

苏武是中国历史上的一位名人,他在异国他乡经历了悲惨的生活。诗人认为自己是苏武,他们有坚强的意志,他们可以离开监狱,回到中国的一天。通过这种方式,诗人不仅表达了他作为一个中国人的文化身份,而且把他所经历的作为一个英雄必须忍受的暂时的苦难。

代写价格:诗歌讲解

当谈到对美国文化和美国本土文化的想象时,这首诗说:

从现在起,我要离开这殿。

我所有的村民都和我一起欢庆”(尼尔森,2000)。

这里的“离开这座建筑”表示作者选择离开家乡文化的那一天,“我的乡亲们”指的是与诗人一起来到美国的所有早期中国移民。他们最初的反应是对新文化寄予厚望,因此欢欣鼓舞。

代写价格:诗歌讲解

然而,由于文化冲击,他们开始感到不舒服,失去了自己的身份:

“有三根横梁的低矮建筑只是遮挡了身体。

这是难以忍受的故事积累在岛上的山坡上”(纳尔逊,2000)。

代写价格:诗歌讲解

诗歌中也包含了大量的中国文化元素,作为一种身份的潜意识流露。例如中国传统节日的象征:

“七桥节的前四天,

我登上了去美国的船”(尼尔森,2000)

七巧节是中国的传统节日。在人们沉浸在欢乐节日气氛的那天,诗人离开家乡去了美国。这首诗是在美国一个寒冷的监狱里写成的,揭示了他对文化身份的困惑。诗人代表的是那些迷失的人,他们不明白为什么选择追求这样悲惨的生活而不是在家的幸福生活。这表明这些移民对现状失去了雄心和希望,产生了疏离感和怀旧情绪。他们最初追求自由和更好生活的美国梦现在看来是荒唐可笑的。

代写价格:诗歌讲解

Some applies the classical Chinese story and refer to it in the poem:
“Even though Su Wu was detained among the barbarians, he would one day return home.
When he encountered a snow storm, Wengong sighed, thinking of bygone years”. (Nelson, 2000)
Su Wu was a famous person in Chinese history that experienced a miserable life in foreign countries while being away from his own country. The poet took himself as Su Wu and they had the strong will that they can leave the prison and come back to China one day. In this approach, the poets not only expressed his cultural identity as a Chinese but also put what he experienced as a temporary hardship which a hero must endure.

代写价格:诗歌讲解
When talking about the imagination of American culture and their home culture, the poem says:
“From now on, I am departing far from this building.
All of my fellow villagers are rejoicing with me” (Nelson, 2000).

Here, the phrase “depart from this building” indicates the day when the author chose to step away from his home culture and the phrase “all of my fellow villagers” means all those early Chinese immigrants who came to America together with the poet. Their initial response was great expectations for the new culture and therefore rejoiced.

代写价格:诗歌讲解
However, they began to feel uncomfortable because of the cultural shock, losing their identity:
“The low building with three beams merely shelters the body.
It is unbearable to relate the stories accumulated on the Island slopes” (Nelson, 2000).

代写价格:诗歌讲解
A lot of Chinese cultural elements were also included in the poems as a subconscious reveal of identity. For example, symbols of Chinese traditional festivals:
“Four days before the QiQiao Festival,
I boarded the ship for America” (Nelson, 2000)
The QiQiao Festival is a Chinese traditional festival. On the day when people were in a happy festival atmosphere, the poet left his hometown for America. Written in a cold jail of America, the poem reveals his confusion about the cultural identity. The poet represents those who were lost and did not understand why they choose to pursue such a miserable life instead of a happy life at home. It shows that these immigrants had lost their ambition and hope towards the current situation, feeling alienated and nostalgia. Their original American dream for freedom and a better life now seemed ridiculous.

代写论文对Dissertation注意事项的介绍

英国代写参考文献的正确引用方法

找英国论文代写需要注意什么

英国代写论文对essay写作的四大误区介绍